我为国家修文物

第五百四十三章 会不会少了点 (第一更)

非常厉害,已经到了一般修复专家都没有办法修复的地步了。

但向南还是愿意去看一看——不管是去看《汉书王莽传残卷》,还是去看《圆明园四十景图》,甚至是其它收藏于F国国立图书馆以及其他图书馆的华夏国宝。

“欧阳……大哥,这样就可以了。”

向南没去考虑欧阳春说的要求两幅国宝级文物,F国国立图书馆不是收藏家,更不是米国富豪亚历克斯,做不到那么随心所欲,而且,他们对华夏文物的价值深知于心,能舍得拿出来一卷敦煌遗书,已经很好了,还奢望他们能再拿出来一套?

不存在的。

将脑海里的这些杂念摒弃,向南笑着问了一句,“那我大概什么时候出发?到了那边又应该联系谁?”

欧阳春见“忽悠”不到向南,也是哈哈一笑,说道:

“不用急,估计还要几天时间,我这边还要找一个翻译跟你一起去。”

向南笑着道了声谢,说道:“好的,那就麻烦欧阳大哥了。”

挂了电话,向南便将这件事先放到一边,来到修复室里,继续开始练习青铜器修复技艺。

这段时间里,向南已经全面掌握了清洗、拆除、除锈、焊接、翻模等十二道青铜器修复工艺中的五道,这一趟去F国,估计也要好几天时间,趁着现在还有几天空闲,他准备将矫形、铸铜、刻纹、配缺等四道工艺也全都熟悉一遍。

至于青铜器修复的最后三道工艺——随色、打磨、涂抹防护液等,并不太难操作,尤其是随色,实际上跟古书画修复中的全色、古陶瓷修复中的上色差别不大,这对向南来说,应该算是最简单的一环了。

两天之后,欧阳春又打来电话,告诉向南,翻译已经找好了,是华夏国家博物馆的一名普通的古书画修复师,名叫邹金童,二十五岁,曾经在F国留学生活过一段时间,罗曼语说得十分流利,最主要的还是他对古书画修复十分了解,做一个专业翻译就很合适了。

这一次,邹金童并不是专门给向南做翻译的,而是他恰好要去F国,对各大博物馆馆藏的华夏文物做一个系统性的研究,刚好跟向南同行,既可以搭伴也可以顺便给向南做翻译。

“本来打算让你到京城这边来先会合

章节目录